题萧山庙

故道木阴浓,荒祠山影东。 杉松一庭雨,幡盖满堂风。 客奠晓莎湿,马嘶秋庙空。 夜深池上歇,龙入古潭中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故道:旧路,这里指通往萧山庙的路。
  • 木阴浓:树木的阴影浓密。
  • 荒祠:荒废的祠堂,指萧山庙。
  • 山影东:山的影子向东延伸。
  • 杉松:两种常绿树木,这里泛指庙中的树木。
  • 一庭雨:整个庭院都被雨水覆盖。
  • 幡盖:悬挂的旗帜和华盖,指庙中的装饰。
  • 满堂风:风穿过整个庙堂。
  • 客奠:指前来祭祀的人。
  • 晓莎:早晨的莎草,可能指庙前的草地。
  • 马嘶:马的嘶鸣声。
  • 秋庙空:秋天的庙宇显得空旷。
  • 龙入古潭中:传说中的龙进入了古老的潭水中。

翻译

旧路上的树木阴影浓密,荒废的萧山庙在山的东影下孤独矗立。 杉树和松树在庭院中承受着雨水的洗礼,庙堂内风穿过悬挂的旗帜和华盖。 前来祭祀的人踏过早晨湿润的莎草,马儿在秋天的空旷庙宇前嘶鸣。 夜深了,我在池塘边休息,传说中的龙悄然进入了古老的潭水之中。

赏析

这首诗描绘了萧山庙的荒凉景象,通过自然元素如树木、雨水、山影和风,营造出一种静谧而神秘的氛围。诗中“杉松一庭雨,幡盖满堂风”通过对自然景象的细腻描绘,传达了庙宇的孤寂与历史的沉淀。夜晚的“龙入古潭中”则增添了一抹神秘色彩,使整首诗充满了超自然的想象。温庭筠以其独特的语言风格和深邃的意境,将读者带入了一个古老而幽静的世界。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文