春日寄岳州从事李员外二首

从小识宾卿,恩深若弟兄。 相逢在何日,此别不胜情。 红粉座中客,綵斿江上城。 尚平婚嫁累,无路逐双旌。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宾卿:指李员外,温庭筠的朋友。
  • 红粉:指美丽的女子。
  • 綵斿(cǎi yóu):彩色的旗帜,这里指华丽的装饰。
  • 尚平:指尚未解决的事情。
  • 双旌:古代官员出使时所持的双旗,这里比喻高官显贵。

翻译

自小就认识你这位宾卿,我们的恩情深厚如同兄弟。 不知何时我们能再次相逢,这次的离别让我情难以堪。 你在座中是红粉佳人的贵客,我在江上的城中挥舞着彩旗。 尚有许多婚嫁之事未了,我却没有机会追随那双旌的高官。

赏析

这首诗表达了温庭筠对友人李员外的深厚情谊及离别时的不舍。诗中,“从小识宾卿,恩深若弟兄”直接点明了两人关系的亲密无间。后两句则通过对比李员外的座上客身份与自己的江城生活,流露出对友人高升的羡慕与自己境遇的无奈。最后一句“无路逐双旌”更是深刻地表达了自己无法追随友人高升的遗憾。整首诗情感真挚,语言简练,展现了温庭筠对友情的珍视和对命运的感慨。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文