(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉庭:指汉朝朝廷。
- 文采:文学才华。
- 相如:司马相如,西汉著名文学家。
- 天子:皇帝。
- 通宵:整夜。
- 爱子虚:喜爱《子虚赋》,司马相如的代表作。
- 把钓:钓鱼。
- 看棋:观棋。
- 高兴尽:兴致消尽。
- 焚香起草:点燃香,开始写作。
- 宦情疏:对官场生涯感到疏远。
- 楚山:指襄州一带的山。
- 重叠:连绵不断。
- 当归路:回家的路。
- 溪月:溪边的月光。
- 分明:清晰。
- 到直庐:到达官署。
- 江雨潇潇:江边的雨声。
- 帆一片:一片帆船。
- 此行谁道:这次出行,谁说。
- 为鲈鱼:为了鲈鱼的美味。
翻译
在汉朝的朝廷中,文学才华出众的司马相如,他的《子虚赋》深受皇帝喜爱,皇帝甚至整夜阅读。我曾与你一起钓鱼观棋,兴致盎然,但如今点燃香,开始写作,对官场生涯感到疏远。襄州的山峦连绵不断,是你归家的路,溪边的月光清晰地照亮了你的官署。江边的雨声中,一片帆船启航,这次出行,谁说只是为了鲈鱼的美味呢?
赏析
这首诗是温庭筠送别襄州李中丞赴任的作品,通过对比汉朝文采与当下情境,表达了诗人对友人离别的感慨和对官场生涯的疏离感。诗中“把钓看棋”与“焚香起草”形成鲜明对比,前者代表闲适生活,后者则暗示了诗人对文学创作的热爱和对官场的疏远。末句以“江雨潇潇帆一片”营造出离别的凄凉氛围,而“此行谁道为鲈鱼”则含蓄地表达了诗人对友人此行深意的猜测,增添了诗的韵味。