讲德陈情上淮南李仆射八首

· 许棠
平生南北逐蓬飘,待得名成鬓已彫。 寒浦一从抛钓艇,旧林无处认风飙。 程途虽喜关河尽,时节犹惊骨肉遥。 愁策羸蹄更归去,乱山流水满翻潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逐蓬飘:像蓬草一样随风飘荡,比喻生活漂泊不定。
  • :通“凋”,凋谢,这里指头发变白。
  • 寒浦:寒冷的水边。
  • 钓艇:钓鱼用的小船。
  • 风飙:狂风。
  • 程途:旅途。
  • 关河:关隘和河流,泛指旅途中的地形。
  • 骨肉:亲人。
  • 羸蹄:瘦弱的马。
  • 翻潮:波涛汹涌。

翻译

我一生像蓬草一样随风飘荡,四处奔波,直到功成名就时,却发现自己的双鬓已经斑白。寒冷的水边,我放弃了钓鱼的小船,而旧时的林间,再也找不到那熟悉的风声。虽然旅途中的关隘和河流都已走过,但想到远方的亲人,心中依然感到震惊和忧虑。我只能骑着瘦弱的马,带着愁绪再次踏上归途,沿途的山峦和流水,波涛汹涌,仿佛在翻涌着我的思绪。

赏析

这首作品表达了诗人对漂泊生涯的感慨和对家乡亲人的思念。诗中,“逐蓬飘”形象地描绘了诗人一生的漂泊不定,而“鬓已彫”则透露出岁月的无情和功成名就后的无奈。后两句通过对旅途和亲人的描写,进一步加深了诗人的孤独和忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和命运的深刻思考。

许棠

唐宣州泾人,字文化。懿宗咸通末高湜为礼部侍郎,时士多由权要干进,湜独取棠及公乘亿、聂夷中等,皆有名当时。工诗,所作《洞庭诗》脍炙人口,时号许洞庭。有集。 ► 155篇诗文