哭朱季美

· 张萱
生前自负鲁朱家,客刺尝闻载一车。 昔日虹冈金石友,相逢能否问西华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁朱家:指朱季美,因其为鲁国人,故称。
  • 客刺:名片,古代用于拜访时投递以示身份。
  • 虹冈:地名,可能是朱季美生前常去的地方。
  • 金石友:指志同道合、情谊深厚的朋友。
  • 西华:指西方的华山,这里可能象征着遥远或难以触及的地方。

翻译

生前你自负如同鲁国的朱家, 我常听说你载着一车的名片。 昔日我们在虹冈是金石般的挚友, 如今重逢,是否还能询问那遥远的西华?

赏析

这首作品表达了对已故友人朱季美的怀念与哀思。诗中,“鲁朱家”和“客刺”描绘了朱季美生前的形象和交往之广,而“虹冈”和“金石友”则强调了两人之间深厚的友情。最后一句“相逢能否问西华”则透露出对逝去时光的无奈和对未来重逢的期盼,同时也隐含了对生命无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生命意义的思考。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文