癸亥榕溪灯夕谣

· 张萱
麒麟舞罢舞神羊,钲鼓无端闹几场。 今日神羊非昔日,奸邪不触触忠良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸亥:干支纪年法中的一个年份,具体年份需结合历史背景确定。
  • 榕溪:地名,具体位置不详,可能是一个有榕树和水的地方。
  • 灯夕:指元宵节,即农历正月十五的夜晚,因有赏灯习俗而得名。
  • 麒麟:传说中的神兽,象征吉祥。
  • 神羊:可能指一种舞蹈中的道具或象征,具体含义需结合文化背景理解。
  • 钲鼓:古代的打击乐器,钲是一种铜制的打击乐器,鼓是皮制的打击乐器。
  • 无端:无缘无故,没有原因。
  • 奸邪:指奸诈邪恶的人或行为。
  • :这里指神羊舞蹈中的动作,可能象征着识别或挑战。

翻译

在癸亥年的榕溪,元宵节的夜晚,麒麟舞蹈结束之后,神羊舞蹈接着上演。钲鼓声此起彼伏,不知为何闹腾了好几场。如今这神羊的舞蹈已非往昔,它不再触碰奸邪之人,反而开始挑战忠良之士。

赏析

这首作品通过描述元宵节夜晚的舞蹈场景,隐喻了当时社会的某种变化或不满。麒麟和神羊作为舞蹈的主角,通常象征着吉祥和正义,但诗中提到“今日神羊非昔日”,暗示了某种道德或价值观的转变。神羊不再触碰奸邪,反而触碰忠良,这可能反映了诗人对当时社会风气或政治环境的批评,表达了对忠良受挫、奸邪得势的不满和忧虑。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文