送陈同知克让同学友也

· 曹义
恩命朝承下日边,西风重上潞河船。 行旌晓拂林梢露,短棹晴冲渡口烟。 远汉清秋寒雁度,孤亭斜日酒旗悬。 应知别去关山远,后夜相思月满天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恩命:指皇帝的恩赐或任命。
  • 朝承:在朝廷接受。
  • 日边:比喻皇帝身边或朝廷。
  • 潞河:河流名,位于今北京市通州区。
  • 行旌:古代官员出行时所用的旗帜。
  • 林梢:树梢。
  • 短棹:短桨,这里指小船。
  • 渡口:河流的渡口。
  • 孤亭:孤立的亭子。
  • 酒旗:酒店的标志,通常挂在店前。
  • 关山:泛指旅途中的山川。
  • 后夜:深夜。

翻译

早晨在朝廷接受了皇帝的恩赐命令,西风吹拂着重回潞河的船只。 行进的旗帜拂过树梢上的露水,小船在晴朗的日子里穿过渡口的烟雾。 遥远的汉水在清秋时节有寒雁飞过,孤立的亭子下,斜阳中酒旗悬挂。 应该知道你离去后,关山遥远,深夜里我会思念你,月光洒满天空。

赏析

这首作品描绘了送别场景,通过“恩命朝承”、“潞河船”、“行旌”、“短棹”等词语,勾勒出官员离京的情景。诗中“林梢露”、“渡口烟”、“寒雁度”、“酒旗悬”等意象,生动地描绘了旅途的艰辛和秋日的萧瑟。结尾的“后夜相思月满天”则表达了深切的思念之情,月光成为情感的载体,增添了诗意的深远和情感的绵长。

曹义

明应天府句容人,字子宜。永乐十三年进士。授翰林院编修,升礼部主事,累迁南京吏部尚书。正统末,京师告急,奉命守崇文门。天顺初辞官归。有《默庵集》。 ► 531篇诗文