(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蚤 (zǎo):早。
- 芜秽 (wú huì):杂草丛生,荒芜。
- 负郭 (fù guō):靠近城墙。
- 菑畬 (zī yú):开垦土地。
- 南阳子:指诸葛亮,因其曾在南阳隐居。
- 三顾:指刘备三次拜访诸葛亮,请求其出山辅佐。
- 草庐:简陋的茅屋,这里指诸葛亮的隐居之地。
翻译
早早地前往南山清除杂草,更是在城墙附近勤奋耕作。 长吟之后却嘲笑南阳的诸葛亮,刘备三次拜访又何必到那简陋的茅屋。
赏析
这首诗通过描绘清晨在南山除草和在城墙附近耕作的场景,展现了诗人对农耕生活的热爱和投入。诗中“长吟却笑南阳子”一句,表达了诗人对诸葛亮隐居生活的看法,认为其过于清高,不如自己亲身劳作来得实在。最后一句“三顾何劳到草庐”则是对刘备三顾茅庐的典故进行了一种戏谑的解读,暗示真正的智者不需要如此繁琐的礼遇,其智慧和才能自然会得到认可。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对劳动的尊重和对隐逸生活的独特见解。