(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双桨:指划船的双桨,这里比喻船只。
- 莫愁:古代美女名,这里指美女。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 月如钩:形容月亮弯弯,如钩子一般。
- 黄阁:指高官的府邸。
- 青眼:指正视,表示尊重或喜爱。
- 红裙:指女子,这里特指歌姬。
- 白头:指年老。
翻译
船儿划来,载着美丽的莫愁女,宴席前一曲歌声,月亮弯弯如钩。 只要高官府邸能回以尊重的目光,莫让歌姬嘲笑我已白发苍苍。
赏析
这首作品描绘了一幅宴席上的场景,通过“双桨载莫愁”和“月如钩”的意象,营造出一种优雅而略带忧郁的氛围。诗中“黄阁回青眼”与“红裙笑白头”形成对比,表达了诗人对尊重的渴望和对年华逝去的无奈。整体语言优美,意境深远,情感细腻。