(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 将进酒:请饮酒。
- 解饮:懂得饮酒的乐趣。
- 酒泉:传说中酒水涌出的泉眼,比喻丰富的酒源。
- 捲:卷起。
- 四时:四季。
- 倾泻:大量流出。
- 四海:指全天下。
- 陶然:形容非常快乐、满足的样子。
翻译
请饮酒,我问青天。富有的人有酒却不懂得饮酒的乐趣,贫穷的人懂得饮酒却腰间无钱。 怎样才能让那酒泉卷到天中央,四季不停地大量流出酒水,让我四海之内的人们共同畅饮,永远陶醉在快乐之中。
赏析
这首作品通过对比富人和穷人在饮酒上的不同境遇,表达了对平等分享酒乐的向往。诗中“酒泉捲上天中央”的想象,展现了诗人对于理想世界的憧憬,希望酒能如泉水般源源不断,让所有人都能享受到饮酒的快乐,体现了诗人对社会公平和人间欢乐的深切渴望。