将进酒

· 张萱
将进酒,问青天。富儿有酒不解饮,贫儿解饮腰无钱。 安得酒泉捲上天中央,四时尽倾泻,令我四海共醉常陶然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 将进酒:请饮酒。
  • 解饮:懂得饮酒的乐趣。
  • 酒泉:传说中酒水涌出的泉眼,比喻丰富的酒源。
  • :卷起。
  • 四时:四季。
  • 倾泻:大量流出。
  • 四海:指全天下。
  • 陶然:形容非常快乐、满足的样子。

翻译

请饮酒,我问青天。富有的人有酒却不懂得饮酒的乐趣,贫穷的人懂得饮酒却腰间无钱。 怎样才能让那酒泉卷到天中央,四季不停地大量流出酒水,让我四海之内的人们共同畅饮,永远陶醉在快乐之中。

赏析

这首作品通过对比富人和穷人在饮酒上的不同境遇,表达了对平等分享酒乐的向往。诗中“酒泉捲上天中央”的想象,展现了诗人对于理想世界的憧憬,希望酒能如泉水般源源不断,让所有人都能享受到饮酒的快乐,体现了诗人对社会公平和人间欢乐的深切渴望。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文