杏林诗为医士张宗正赋
瞻彼杏树林,婀娜荫西园。
活人固不少,种者亦何繁。
东风吐高花,绚若彤霞鲜。
丹房林下搆,药壶市中悬。
晨兴阅芳景,畅情澹忘还。
素心寡外慕,所以常悠然。
君子乐闻善,赋颂累百篇。
三世谅所重,五株奚足言。
杏林有荣谢,令德无时愆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婀娜:ē nuó,形容树木枝叶柔美摇曳的样子。
- 丹房:指炼丹的房间,这里指医馆。
- 药壶:指悬挂在医馆外用于盛放药材的壶。
- 晨兴:早晨起床。
- 澹忘:淡忘,忘却。
- 素心:纯洁的心。
- 外慕:对外界的羡慕。
- 令德:美好的德行。
- 时愆:时时的过失。
翻译
仰望着那片杏树林,它们婀娜多姿地覆盖着西园。种植者虽然众多,但活人救治的功劳也不少。春风吹拂下,高高的杏花绽放,色彩绚烂如同彤霞般鲜艳。在杏林下搭建了炼丹房,市中悬挂着药壶。早晨起床欣赏这芳香的景色,心情舒畅,几乎忘却了归途。内心纯洁,少有对外界的羡慕,因此常常感到悠然自得。君子乐于听到善行,写下了数百篇颂扬的诗篇。三代人都重视医术,五株杏树又算得了什么呢?杏林有荣枯更替,但美好的德行却永远不会有过失。
赏析
这首作品赞美了医士张宗正的医术和品德。诗中以杏树林为喻,形容医士的医术高超,救治了许多生命。通过描绘杏花的绚烂和炼丹房的景象,展现了医士的辛勤和医术的精湛。后文表达了诗人对医士高尚品德的敬仰,以及对医术传承的重视。整首诗语言优美,意境深远,既是对医士的颂扬,也是对医德医风的推崇。