园居六十章

· 张萱
疏水为园已廿年,每防波撼芮虞田。 双池蓄水鱼千石,不学陶朱师计然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏水:疏通水道,引水灌溉。
  • 廿年:二十年。
  • 芮虞田:古代传说中的地名,这里可能指田地。
  • 双池:两个池塘。
  • 千石:古代容量单位,这里指很多鱼。
  • 陶朱:即范蠡,春秋时期越国的大夫,后隐居经商,成为富商,被尊为商圣。
  • 计然:古代著名的商人和经济学家,范蠡的老师。

翻译

我疏通水道建造这个园子已经有二十年了,每次都担心水波会冲毁田地。 园中有两个池塘蓄满了水,养了很多鱼,但我并不学习陶朱那样去经商致富。

赏析

这首作品描绘了作者长期经营园子的情景,表达了对田园生活的热爱和对简单生活的向往。诗中“疏水为园已廿年”展现了作者对园子的深厚情感和长期投入,而“双池蓄水鱼千石”则生动描绘了园中的景象。最后一句“不学陶朱师计然”表明了作者的生活态度,即不追求商业利益,而是享受自然的宁静和简单的生活。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人崇尚自然、淡泊名利的精神风貌。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文