(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏林:稀疏的树林。
- 孤枕:独自一人的枕头,形容孤独。
- 秋色:秋天的景色。
翻译
稀疏的树林中,寒意逼人,树叶凋零;野外的江水清澈,没有一丝风。 潮水的声音孤独地传到枕边,秋天的景色让江面显得空旷无垠。
赏析
这首诗描绘了秋夜江行的孤寂景象。通过“疏林”、“寒叶”、“净无风”的江水等自然元素,诗人传达出深秋的寒意和宁静。后两句“潮声孤枕到,秋色一江空”则巧妙地结合了听觉和视觉,以潮声的孤独和秋色的空旷,表达了行客在旅途中的孤独感和对自然景色的深刻感受。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代诗人张萱对自然景色的敏锐捕捉和深刻表达。
张萱的其他作品
- 《 江行有感集杜句 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 庚申夏来送刘觐国少参以入贺还涖武昌并讯楚中任白甫龙君御诸社友时觐国方梦臼而里中南园旧社之役觐国捐赀主盟故咏叹及之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 甲子秋七月入宝安过访邓玄度观察镜园同尹用平温尔惇两年丈饮邻仙楼用杜少陵游何将军山林十诗四十韵 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 用平年兄有小舟曰荷花片以诗索赠次来韵赋答 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题写生荔枝赠韩绪仲太史纳宠 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 匡云僧以诗见访用来韵却答 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 芳树 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 归兴诗 其七 》 —— [ 明 ] 张萱