玉华山

· 何瑭
故乡王屋比瀛州,足迹中年未一游。 玉华岭南千万里,几时飞舄到峰头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉华山:山名,位于今江西省宜春市。
  • 王屋:山名,位于今河南省济源市,这里指作者的故乡。
  • 瀛州:古代传说中的仙境,这里比喻王屋山如仙境般美丽。
  • 飞舄:古代传说中仙人所穿的鞋子,能飞翔。这里比喻作者希望能像仙人一样飞到玉华山。

翻译

我的故乡王屋山美如仙境瀛州,但中年时我未曾游历过一次。玉华山位于岭南,相隔千万里,不知何时我才能像仙人一样飞到那山峰之巅。

赏析

这首作品表达了作者对故乡王屋山的怀念以及对未曾游历过的玉华山的向往。诗中,作者将王屋山比作仙境瀛州,展现了对故乡美景的赞美。同时,通过“飞舄到峰头”的想象,表达了对远方的渴望和无法实现的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,号柏斋。弘治十五年进士。为翰林修撰。不屈于刘瑾,累疏致仕。后出为开州知府,历工、户、礼三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十余年,教子弟以孝弟忠信。对王守仁之学颇有微辞。有《医学管见》、《阴阳律吕》、《柏斋三书》、《柏斋集》。 ► 146篇诗文