(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馀:[yú],同“余”,剩余。
- 萱:萱草,一种植物,常用来象征母亲。
- 宿:[sù],过夜。
- 蠹:[dù],蛀虫。
- 萧散:悠闲自在。
- 遂:于是,就。
- 适:享受,满足。
- 前度:之前,以往。
翻译
雨后的夏天气息清新,烟雾缭绕在园中的斋舍黄昏时分。红色的萱草上,蝴蝶似乎在过夜,绿色的橘子上,新的蛀虫垂挂。欢乐的情感在杯中的酒里融合,幽深的思绪在琴声中传递。悠闲自在,暂且不睡,于是享受着以往的乐趣。
赏析
这首作品描绘了雨后夏日的宁静与清新,通过“雨馀夏气清”一句即传达出这种氛围。诗中“红萱宿困蝶,绿橘垂新蠹”以细腻的笔触勾画出园中的生动景象,既展现了自然的生机,也透露出诗人的闲适心境。后两句“艳情杯里融,幽意琴中度”则巧妙地将情感与音乐结合,表达了诗人内心的愉悦与宁静。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然与生活的热爱和享受。