送族侄扩之通州
吾族最全盛,家声诗礼传。自遭丧乱后,谁能事陈编?
犹子苦好学,乡闾称独贤。文采珊瑚枝,照映《棠棣》篇。
时同竹林会,啸咏相周旋。一朝携酒至,别我荒城边。
问渠欲何之,言将适通川。通川渺何许,远在沧海壖。
府侯朱夫子,招我开讲筵。老怀极慰喜,汝去毋留连。
吹墟千里外,感激故人怜。修程尽努力,慎勿中道捐。
蛟龙起春雷,雕鹗抟秋天。物遇各有时,立功须盛年。
此行非草草,著鞭宜尔先。要登青云路,忠义尚勉旃。
舟发梁溪水,帆拂狼山烟。骨肉重相思,两地心悬悬。
长江浩无波,击楫秋风前。行当赋清句,怀此山中泉。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 犹子:侄子。
- 文采珊瑚枝:比喻文采华丽,才华横溢。
- 棠棣:《诗经》中的一篇,此处指经典文学。
- 竹林会:指文人雅集。
- 啸咏:吟咏。
- 通川:指通州,今江苏南通。
- 沧海壖:海边。
- 府侯朱夫子:指当地的官员朱夫子。
- 讲筵:讲学的地方。
- 吹墟:风尘仆仆的样子。
- 慎勿中道捐:不要中途放弃。
- 雕鹗抟秋天:比喻志向高远,如雕鹗在秋天翱翔。
- 物遇各有时:事物的发展都有其时机。
- 著鞭:鞭策,激励。
- 青云路:比喻仕途。
- 勉旃:勉励。
- 梁溪水:指江苏无锡的梁溪。
- 狼山烟:指南通的狼山。
- 击楫:划桨,比喻奋发向前。
翻译
我家族最为昌盛,家风以诗书礼仪传承。自从遭遇战乱之后,谁能专心于古籍? 我的侄子特别爱好学习,乡里人都称赞他独一无二的贤能。他的文采如同华丽的珊瑚枝,照亮了《棠棣》这样的经典篇章。 我们时常在竹林中聚会,一起吟咏诗篇。有一天他带着酒来,告别我在这荒凉的城边。 问他要去哪里,他说要去通州。通州在何处,远在海边的角落。 那里的官员朱夫子,邀请我去开设讲学的地方。我感到非常欣慰,你去了就不要再留恋。 千里之外的风尘仆仆,感谢故人的怜悯。旅途上要尽全力,千万不要中途放弃。 蛟龙随着春雷而起,雕鹗在秋天翱翔。事物的发展都有其时机,立功必须在盛年。 此行不可轻率,应该鞭策自己先行。要登上仕途,忠义还要继续努力。 船从梁溪出发,帆在狼山的烟雾中飘扬。骨肉之间再次思念,两地心意相连。 长江水面浩渺无波,我在秋风中划桨前行。即将写下清新的诗句,怀念这里的山泉。
赏析
这首诗是华幼武送别侄子扩之去通州的诗作,表达了诗人对家族传统的自豪、对侄子才华的赞赏以及对侄子远行的祝福和期望。诗中,诗人回忆了家族的辉煌历史和侄子的学识才华,同时对侄子的未来充满期待,鼓励他不要中途放弃,要把握时机,努力前行。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和对家族后辈的殷切期望。