(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百丈孤牵:指长长的绳索独自牵引着船只。
- 夜溯滩:在夜晚逆流而上。
- 乘海:航海。
- 安归:安全归来。
- 临河不济:面对河流却无法渡过。
- 美哉澜:美丽的波澜。
- 五湖:指中国五大淡水湖,这里泛指江湖。
- 收纶卧:收起钓鱼线,躺下休息。
- 七泽:指古代楚地的七个湖泊,这里泛指江湖。
- 倚柁看:倚着船舵观看。
- 沦胥:沉没。
- 惜援手:惋惜没有援手。
- 瞿塘:长江三峡之一,这里指险峻的江河。
- 回首上天难:回头看,上天之路艰难。
翻译
当年我也曾独自一蓑,悠闲自在,长绳独自牵引着船只在夜晚逆流而上。 航海归来,面临如此险境,面对美丽的波澜却无法渡过。 在五湖之地,月色暗淡时收起钓鱼线躺下休息,在七泽之间,云雾移动时倚着船舵观看。 难道是因为沉没而惋惜没有援手吗?回头看,瞿塘的险峻,上天之路何其艰难。
赏析
这首作品描绘了诗人航海归来的艰辛与感慨。诗中通过“百丈孤牵夜溯滩”和“乘海安归如此险”等句,生动地表现了航海的艰险和归途的不易。后句通过“五湖月暗收纶卧”和“七泽云移倚柁看”等意象,展现了江湖的宁静与变幻,以及诗人在其中的孤独与沉思。结尾的“瞿塘回首上天难”则深刻表达了面对艰难险阻时的无奈与感慨。