(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酸风:刺骨的寒风。
- 射眼:形容风力强劲,直刺眼睛。
- 两鬓秋:指两鬓斑白,形容年老。
- 塞雁:指边塞的雁,常用来象征远方的消息或思念。
- 五更:古代将一夜分为五个时辰,五更即接近天亮。
- 归梦:回家的梦。
- 化江鸥:比喻梦中的自由飞翔。
- 山川信美:指山川景色确实很美。
- 坐成晚:指因为欣赏美景而忘记了时间,不觉已是傍晚。
- 风景不殊:指风景没有什么特别之处。
- 看总愁:观看时总是感到忧愁。
- 征筑:指战争和建设。
- 百年无了日:指战争和建设似乎永无止境。
- 老天亦自厌兵休:连天都厌倦了战争,希望战争停止。
翻译
刺骨的寒风直刺眼睛,我站在旧沙头,两鬓斑白如秋霜。 万里之外的客居之地,听到塞雁的叫声,心中不禁感到惊悸。 五更时分,我在梦中化作江鸥,飞翔在归家的路上。 山川景色确实很美,但我坐着欣赏,不觉已是傍晚。 风景虽无特别之处,但观看时总是感到忧愁。 战争和建设似乎永无止境,连天都厌倦了战争,希望战争停止。
赏析
这首作品描绘了作者在沙头远望时的深情。诗中,“酸风射眼”与“两鬓秋”共同勾勒出一幅沧桑的画面,表达了作者对时光流逝的感慨。通过“塞雁”与“归梦化江鸥”的对比,展现了作者对远方家乡的深切思念和对自由生活的向往。结尾处对战争的无尽忧虑,反映了作者对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。