长相思

· 马钰
入南京。赴蓬瀛。显出王风九转成。超然得上升。 宠何荣。辱何惊。三髻山侗绝利名。何愁性不灵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓬瀛:传说中的仙境,蓬莱和瀛洲。
  • 九转:道教中指炼丹的九个过程,这里比喻修炼的层次。
  • 三髻山侗:指作者自己,马钰常以“三髻”自称,侗指其道号。
  • 利名:名利。

翻译

前往南京,奔向仙境蓬瀛。展现出王者的风范,通过九转修炼得以成仙。超脱尘世,得以升天。 无论是受到宠爱还是遭受屈辱,都不感到荣耀或惊慌。作为三髻山侗,我已断绝了对名利的追求。何必担心心性不会灵明呢?

赏析

这首作品表达了作者马钰对世俗名利的超然态度和对修炼成仙的向往。通过“入南京,赴蓬瀛”展现了作者追求仙境的决心,而“九转成”则体现了修炼的艰辛与成就。后两句“宠何荣,辱何惊”进一步强调了作者对世俗荣辱的淡漠,最后以“三髻山侗绝利名”自况,表明自己已超越了名利的束缚,心性自然灵明。整首词语言简练,意境深远,表达了道家追求超脱与灵性的思想。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文