萱径携筇

· 陈杰
松下无喝道,言树聊蠲忧。 谁知赤藤杖,独倚万古愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱径:指长满萱草的小路。萱草,一种草本植物,古人认为可以忘忧。
  • 携筇:携带竹杖。筇,一种竹子,常用来制作手杖。
  • 喝道:古代官员出行时,前导的差役大声呼喝,使行人回避。
  • 言树:即“言”树,传说中的树,能言。
  • 蠲忧:消除忧愁。蠲,消除。
  • 赤藤杖:红色的藤制手杖。

翻译

在松树下没有官员喝道,我靠着会说话的树来暂时忘却忧愁。 谁知道这根红色的藤杖,却独自支撑着我万古的哀愁。

赏析

这首诗通过描述在松下静谧的环境中,依靠会说话的树来寻求片刻的忘忧,表达了诗人内心的孤独和深沉的哀愁。诗中的“赤藤杖”不仅是诗人行走的支撑,更是他情感的寄托,象征着诗人无法摆脱的沉重心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实世界的无奈和对内心世界的深刻探索。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文

陈杰的其他作品