四块玉

美貌娘,名家子,自驾着个私奔车儿。汉相如便做文章士,爱他那一操儿琴,共他那两句儿诗。 也有改嫁时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 私奔:指女子未经父母同意,与男子秘密结合并逃走。
  • 汉相如:指西汉时期的文学家司马相如,这里用作比喻,指才华横溢的男子。
  • 一操儿琴:指弹奏一曲琴。
  • 两句儿诗:指创作两句诗。

翻译

美丽的女子,出身名门,自己驾着车私奔。即便男子如同汉代的司马相如那样只是个文人,她爱他弹奏的一曲琴声,以及他创作的那两句诗。 她也有改嫁的时候。

赏析

这首作品描绘了一位美貌且出身名门的女子,她勇敢地选择私奔,与一个虽非权贵但才华横溢的男子结合。诗中“汉相如便做文章士”一句,既是对男子才华的赞美,也反映了女子对才华而非权势的看重。最后一句“也有改嫁时”,则透露出女子命运的多变和无奈,即便她曾为爱情奋不顾身,但生活仍可能迫使她做出改变。整首诗简洁而富有深意,展现了元代社会中女性的复杂情感和命运。

马致远

马致远

马致远,字千里,号东篱,(一说字致远,晚号“东篱”)。汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。 ► 68篇诗文