(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 便面:扇子。
- 閒亭(xián tíng):空闲的亭子。
- 不受暑:不感到暑热。
- 坐占:坐享。
- 罢棋:停止下棋。
- 披襟:敞开衣襟,形容心情舒畅。
- 行路错:走错了路。
- 黄埃:黄色的尘土。
- 领略:体会,理解。
- 孤蝉吟:孤独的蝉在鸣叫。
翻译
稀疏的雨点洒在荷叶上,带来阵阵荷香,微凉的气息在柳荫下生发。 在这空闲的亭子里,我感受不到暑热,坐享着湖心的清凉。 没有客人,我便停止下棋,若有风来,我便敞开衣襟。 回想起之前走错了路,脚下的黄色尘土似乎很深。 此刻我体会到了这份意境,夕阳下,孤独的蝉在吟唱。
赏析
这首作品描绘了一个夏日湖边的宁静场景,通过细腻的自然描写和内心感受,表达了诗人对清幽环境的喜爱和对过往错误的反思。诗中“疏雨洒荷气,微凉生柳阴”生动地勾勒出了夏日雨后的清新景象,而“閒亭不受暑,坐占清湖心”则进一步以亭中人的视角,展现了湖心的清凉与宁静。后句通过“罢棋”、“披襟”等动作,表现了诗人的闲适与自在。结尾的“落日孤蝉吟”则增添了一抹淡淡的哀愁,使全诗意境更加深远。