(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩 (qì):休息。
- 禅林:指寺庙。
- 石磴 (shí dèng):石阶。
- 山气:山中的自然气息。
- 芋火:烤芋头的火。
- 灯花:灯芯燃烧时结成的花状物。
- 妄心:杂念,纷扰的心思。
- 灵鹫 (líng jiù):指灵鹫山,佛教圣地之一。
翻译
我作为旅客,暂时在这座寺庙中休息,沿着溪流和石阶的小路走来。山中的气息渗入船中,我知道夜已深沉;雨声与树声相连,让我感觉到村庄的深远。寒意让我多烤了些芋头,增添了些许事务;风吹落了灯花,让我的心绪平静下来,消除了杂念。回忆起与高僧在灵鹫山共度的时光,那时月光斜照在松树上,一只猿猴在吟唱。
赏析
这首作品描绘了诗人在山寺夜宿时的所感所思。诗中,“山气入舟知夜久”一句,通过山气的渗透,巧妙地表达了夜深的感受,展现了诗人对自然气息的敏锐感知。而“雨声连树觉村深”则进一步以雨声和树声的交织,加深了村庄的幽深感。后两句通过对芋火和灯花的描写,表达了诗人内心的平静与超脱。结尾的回忆,更是增添了一抹超然的意境,使整首诗充满了禅意和远思。