宿焦山上方

杨子江头风浪平,焦山寺里晚钟鸣。 炉烟已断灯花落,唤起山僧看月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 焦山:位于今江苏省镇江市,长江之中,与金山相对,风景秀丽,是著名的游览胜地。
  • 炉烟:指香炉中的烟雾。
  • 灯花:油灯或蜡烛燃烧时结成的花状物。

翻译

在杨子江的岸边,风浪渐渐平息, 焦山寺中,傍晚的钟声悠扬响起。 香炉的烟雾已经散尽,灯花也已落下, 我唤醒山中的僧人,一同欣赏那明亮的月光。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的江夜图景。诗中,“杨子江头风浪平”一句,既表现了江面的平静,也暗示了诗人内心的宁静。“焦山寺里晚钟鸣”则通过钟声的悠扬,增添了诗意的深远。后两句“炉烟已断灯花落,唤起山僧看月明”,通过对细节的描写,展现了夜晚的静谧与美好,同时也表达了诗人对自然美景的欣赏和与僧人共享这份宁静的愿望。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静淡远的美感。

郭天锡

天锡名畀,以字行,一字祐之,别号北山,丹徒人。累举不第,历鄱江书院山长,调吴江儒学教授,未赴。江浙行省辟充掾史,美须髯,人呼为郭髯。画学米南宫,师事高房山,得其笔法。尝往来锡山,与倪高士元镇交最久。元镇尝有诗题其画云:「郭髯余所爱,诗画总名家。水际三叉路,毫端五色霞。米颠船每泊,陶令酒能赊。犹忆相过处,清吟夜煮茶。」时至正癸卯十二月十日,写于笠泽蜗牛庐中,距天锡之殁已二十馀年矣。 ► 30篇诗文