(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盛服:穿着整齐华丽的衣服。
- 黎明:天刚亮的时候。
- 瞻天:仰望天空。
- 咫尺:形容距离很近。
- 舒迟:从容不迫。
- 寅出日:寅时(早晨3-5点)太阳升起。
- 清淑:清新美好。
- 艮来风:艮为八卦之一,代表山,这里指来自山间的风。
- 阴尽:阴暗消退。
- 亭午:正午时分。
- 景长:日影长,指白天时间长。
- 再中:再次正中,指太阳再次升至中天。
- 初元:新年伊始。
- 调玉烛:调整玉制的烛台,比喻调整国家的政策或礼仪。
- 圣神功:神圣的功业。
翻译
穿着整齐华丽的衣服,在天刚亮时起床,向东仰望天空,距离似乎很近。太阳从容不迫地在寅时升起,山间吹来的风清新美好。阴暗消退,恰逢正午时分,白昼时间长,让人怀疑太阳是否再次升至中天。新年伊始,调整国家的政策或礼仪,努力完成神圣的功业。
赏析
这首作品描绘了元日早晨的景象,通过“盛服”、“黎明”、“瞻天”等词语,展现了诗人对新年的庄重和期待。诗中“舒迟寅出日,清淑艮来风”以对仗工整的句式,传达出清晨的宁静与美好。结尾的“初元调玉烛,勉勉圣神功”则表达了诗人对国家新一年政策的期待和对神圣功业的追求,体现了诗人的政治抱负和责任感。