旧扇吟寄程雪楼廉使

去秋藏箧中,依旧明月在。 携持骨格轻,发挥力量大。 四海蒙清风,炎官悉除害。 不以用舍期,握手永相爱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiè):小箱子。
  • 骨格:比喻扇子的结构。
  • 炎官:指炎热的天气。
  • 用舍期:指使用和收藏的时间。

翻译

去年秋天,我将这把扇子收藏在箱子里,如今它依旧如明月般皎洁。 扇子的结构轻盈,但它的作用却非常强大。 它让四海之内都享受到了清凉的风,炎热的天气也因此得到了缓解。 我们不以扇子的使用和收藏为限,握手之间,永远相爱。

赏析

这首作品通过扇子这一日常物品,表达了作者对友情的珍视和对清廉政治的向往。诗中,“依旧明月在”形容扇子虽经岁月,仍保持其美好品质,暗喻友情的恒久不变。“四海蒙清风”则寄寓了作者希望清廉之风能够遍及四海,为人们带来清凉与正义。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对美好事物的赞美和对理想社会的憧憬。