临江仙 · 继重阳韵

· 马钰
大悟立身蓑笠好,遇投相应回头。训予全道号无忧。慧眸观玉洞,云步上琼楼。 赤雁头钻清宴地,白鸥足捧浮沤。两般混合最休休。要除三界苦,堪把一灵修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大悟:彻底的觉悟,明心见性。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,古代用来防雨的衣物和帽子。
  • 投相应:遇到合适的机缘或人。
  • 训予:教导我。
  • 全道:完整的道法。
  • 无忧:没有忧虑。
  • 慧眸:智慧的眼睛。
  • 玉洞:仙境中的洞府。
  • 云步:轻盈如云的步伐。
  • 琼楼:华美的楼阁,常指仙境中的建筑。
  • 赤雁:红色的雁,此处可能指某种象征或比喻。
  • 头钻:头部深入。
  • 清宴:清净的宴会或场所。
  • 白鸥:白色的海鸥,象征自由与纯洁。
  • 浮沤:水面上的泡沫,比喻短暂无常。
  • 两般混合:两种不同的东西混合在一起。
  • 最休休:最好的状态。
  • 三界:佛教用语,指欲界、色界、无色界,泛指世间。
  • 一灵:指人的灵魂或精神。
  • :修炼,修行。

翻译

彻底觉悟后,身着蓑笠的样子显得格外好,遇到合适的机缘就要回头。教导我完整的道法,让我无忧无虑。智慧的眼睛能观察到仙境中的玉洞,轻盈的步伐能登上华美的琼楼。

红色的雁深入清净的宴会之地,白色的海鸥足下捧着水面上的泡沫。这两种景象混合在一起,是最理想的状态。要消除世间的苦难,就要修炼那唯一的灵性。

赏析

这首作品通过描绘“大悟”后的境界,表达了作者对道法修炼的向往和对世间苦难的超脱。诗中“蓑笠”、“玉洞”、“琼楼”等意象,构建了一个超脱尘世的仙境,而“赤雁”与“白鸥”的比喻,则进一步强调了修炼的重要性和理想状态。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对道家哲学的深刻理解和追求。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文