客夜

· 徐贲
客舍卧常早,茶馀人各归。 独有榻前烛,犹能照解衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客舍:旅馆。
  • 茶馀:茶后。
  • 榻前:床前。

翻译

我住在旅馆里,总是早早地就躺下了,茶后人们各自离去。只有床前的蜡烛,依然照亮着我解衣就寝。

赏析

这首作品描绘了一个孤独的旅人在客舍中的夜晚。通过“客舍卧常早”和“独有榻前烛”的对比,表达了旅人孤独寂寞的情感。诗中的“茶馀人各归”暗示了旅人与他人的短暂交流,但最终还是独自一人。整首诗语言简练,意境深远,通过简单的场景描写,传达了深刻的情感。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文

徐贲的其他作品