(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仗下:指朝堂上的仪仗之下。
- 紫庭:宫廷。
- 长身:身材高大。
翻译
朝堂上的众多官员在仪仗下散去了宫廷,隐隐约约听到有人偶尔谈论到苏、程。(表弟)向来就有身材高大如同外甥和舅舅那样的传说,那长寿的样子远远就能看出是兄弟。曾经救活过万人也不期望报答,只追求五亩田然后归隐去耕种。历经四朝的元老都差不多凋零完了,白发苍苍的他在晚年又能有几人迎接呢。
赏析
这首诗是苏轼写给表弟程德孺的生日贺诗。诗的首联通过朝堂官员散去时对苏程的议论,引出对表弟的描写。颔联写表弟的身材特征和与其的亲缘关系。颈联赞扬表弟的高尚品德,救活万人不求回报,只求归耕。尾联则感叹时光流逝,四朝元老凋零,突出对表弟的珍惜之情。全诗语言质朴,情感真挚,既体现出对表弟的祝福与关爱,也包含对人生和世事的感慨。