凤翔八观 · 其四 · 维摩像,唐杨惠之塑,在天桂寺

· 苏轼
昔者子舆病且死,其友子祀往问之。 跰?鉴井自叹息,造物将安以我为。 今观古塑维摩像,病骨磊嵬如枯龟。 乃知至人外生死,此身变化浮云随。 世人岂不硕且好,身虽未病心已疲。 此叟神完中有恃,谈笑可却千熊罴。 当其在时或问法,俯首无言心自知。 至今遗像兀不语,与昔未死无增亏。 田翁里妇那肯顾,时有野鼠衔其髭。 见之使人每自失,谁能与诘无言师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 跰(bìng) ?(xiān) : 指走路艰难不稳的样子。在这里形容子舆病中的状态。
  • 磊嵬(wéi) : 形容骨骼突出的样子 。
  • 至人: 古代用以指道德修养极高的人。
  • 中有恃: 内心有所依靠、有所凭借。
  • 熊罴(pí) : 熊和罴,泛指猛兽。
  • 兀: 静止、兀立的样子。

翻译

以前,子舆病重快要死了,他的朋友子祀前去探望他。子舆艰难不稳地走到井边,对着井水自顾自叹息,心想造物者将把自己怎样安排呢。如今看到古老塑像维摩像,病弱的骨架嶙峋突出,就如同枯龟一般。由此才知道道德修养极高的人能超脱生死,自身的变化如同浮云般随意自然。世上的人难道不是身体健壮外表美好吗?可他们身体虽没生病,内心却早已疲惫不堪。而这位老者(维摩诘)精神饱满,内心有所倚仗,谈笑间就能吓退千头凶猛的野兽。当他在世的时候,有人向他询问佛法,他低下头不说话,心中却自然明白。直到如今留下的这尊遗像,静静兀立一言不发,和往昔在世时并无不同,没有什么增减变化。那些田间的老翁和村里的老妇根本不会去留意这塑像,时常还有野老鼠来叼咬他的胡须。见到这景象让人常常自觉惭愧,又有谁能够去问这位默默无言的宗师呢 ?

赏析

苏轼这首诗通过对维摩像的描写,表达了他对至人超脱生死境界的赞叹。诗开篇以子舆病叹的故事引入,为后文描写维摩像作铺垫。诗中对维摩像“病骨磊嵬如枯龟”的描写十分生动,展现出塑像的独特神态。将世人“身虽未病心已疲”与维摩诘的“神完中有恃”形成鲜明对比,凸显出至人的超凡心境。诗人还通过“田翁里妇那肯顾,时有野鼠衔其髭”描绘了维摩像被冷落的场景,暗示出世俗之人难以理解超脱者的境界。整首诗融叙述、描写、议论于一体,在苏轼的作品中独具特色,既展现了苏轼对佛教文化中高深智慧和超凡境界的敬仰追求,同时也反映了他对世间庸庸碌碌之人的感慨和思索,富有深刻的哲理和文化内涵。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文