颍州初别子由二首

· 苏轼
征帆挂西风,别泪滴清颍。 留连知无益,惜此须臾景。 我生三度别,此别尤酸冷。 念子似先君,木讷刚且静。 寡辞真吉人,介石乃机警。 至今天下士,去莫如子猛。 嗟我久病狂,意行无坎井。 有如醉且坠,幸未伤辄醒。 从今得闲暇,默坐消日永。 作诗解子忧,持用日三省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征帆:远行的船只。
  • 西风:秋风,西方吹来的风。
  • 清颍:颍水,古代河流,流经安徽阜阳等地。
  • 留连:舍不得离开。
  • 需臾景:短暂的时光。
  • 先君:已故的父亲。
  • 木讷:言语迟钝,不善言辞。
  • 介石:像坚硬的石头一样,形容人的坚定和正直。
  • 去莫如子猛:离去没有比你更果断的了。
  • 狂:这里指行为放纵,不受拘束。
  • 坎井:比喻人生的困难或阻碍。
  • 醉且坠:酒醉后跌倒的状态,比喻情绪低落。
  • 默坐:静静地坐着。
  • 日三省:每日反省三次,表示自我检查。

翻译

你的船扬帆西行,我含泪望着清颖河畔, 知道留恋无济于事,只能珍惜这短暂的告别时刻。 我们已有过三次离别,这次尤为心酸寒冷, 想起你就像想起父亲,沉默寡言却刚毅沉稳。 你不多言,实则是大智者,你的性格像坚硬的石头,却机敏敏锐。 如今天下才子,离去时无人能及你的决绝。 我感叹自己长久病态放纵,行事无章法, 如同醉酒跌倒,幸好每次都能及时清醒。 今后有了闲暇,我将静静坐着消磨时光, 写诗来排解你的忧虑,每日自我反省三次,以解忧愁。

赏析

这首诗是苏轼与弟弟苏辙在颍州(今安徽阜阳)的离别之作,情感深沉,充满兄弟之情。诗人通过描绘西风中的征帆、清颖河的流水,渲染出离别的凄凉氛围。他对弟弟的评价既有对其刚毅沉静性格的赞美,又表达了对弟弟离去的不舍与担忧。同时,诗人也反思自己的行为,承认自己曾放纵不羁,但通过写诗和自我反省,希望能缓解弟弟的离别之痛。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了深厚的兄弟情谊。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文