所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 的皪(de lì):鲜明、显著的样子。
- 萧瑟:形容环境冷清、凄凉。
翻译
细雨如雾不成水滴,映照着天空让人怀疑是否真有雨。时常能在花朵上看到,那鲜明的样子仿佛滚动的明珠。美丽的色泽冲洗着花粉,暗暗的香气从如雪白的肌肤中生出。黄昏时候更显得萧瑟,脑袋沉重想要互相搀扶。
赏析
这首诗生动地描绘了雨中牡丹的独特之美。首两句写雨的若有似无,营造出一种朦胧的氛围。接着描写雨珠在花上滚动如明珠般鲜明,展现出一种灵动之美。“秀色洗红粉,暗香生雪肤”则细致地刻画了牡丹的艳丽色彩和迷人香气,以及其洁白的花瓣。最后两句通过写黄昏的萧瑟和人在这种情境下的感觉,进一步烘托出氛围。整首诗富有意境和美感,细腻地表达了诗人对雨中牡丹的欣赏之情。

苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
► 3426篇诗文