陪欧阳公燕西湖
谓公方壮须似雪,谓公已老光浮颊。
朅来湖上饮美酒,醉后剧谈犹激烈。
湖边草木新著霜,芙蓉晚菊争煌煌。
插花起舞为公寿,公言百岁如风狂。
赤松共游也不恶,谁能忍饥啖仙药。
已将寿夭付天公,彼徒辛苦吾差乐。
城上乌栖暮霭生,银缸画烛照湖明。
不辞歌诗劝公饮,坐无桓伊能抚筝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朅(qiè)来:去来,这里指来到。
- 剧谈:畅谈。
- 煌煌:光辉灿烂的样子。
- 赤松:传说中的仙人赤松子。
- 啖(dàn):吃。
翻译
说您正当壮年胡须却似雪一般白,说您已老但容光焕发面色红润。来到西湖上一同畅饮美酒,醉后尽情畅谈还是那样激烈。湖边的草木刚刚蒙上一层霜,芙蓉和晚菊争奇斗艳,光辉灿烂。插上花朵起身舞蹈为您祝寿,您说想要活到百岁那是痴狂之语。与赤松子一同遨游也不是不好,可谁能忍受饥饿去吃那仙药呢。已经把寿命长短交付给上天,那些人苦苦追求,我却觉得颇为快乐。城上乌鸦栖息,暮霭渐生,银色的灯盏和画烛照亮了西湖。我不推辞作诗唱歌劝您饮酒,可惜座中没有桓伊那样能抚筝的人。
赏析
这首诗描绘了苏轼陪同欧阳公在西湖宴饮的情景,既表达了对欧阳公的祝福,也体现了诗人对人生的态度。诗中通过对欧阳公外貌和言谈的描写,展现了他的豁达与开朗。对湖边景色的描绘,如草木新霜、芙蓉晚菊的描写,增添了环境的美感。诗人提到长寿如百岁的想法是狂言,以及对求仙问道的看法,表达了对天命的顺从和对现实快乐的珍惜。最后描述了宴饮的场景和氛围,尽管没有擅长抚筝之人,但丝毫不影响欢乐的气氛。整首诗语言流畅,意境优美,情感真挚,表现了诗人与欧阳公之间的深厚情谊以及对生活的热爱与感悟。