游罗浮山一首示儿子过

· 苏轼
人间有此白玉京,罗浮见日鸡一鸣。南楼未必齐日观,郁仪自欲朝朱明。 东坡之师抱朴老,真契久已交前生。玉堂金马久流落,寸田尺宅今谁耕。 道华亦尝啖一枣,契虚正欲仇三彭。铁桥石柱连空横,杖藜欲趁飞猱轻。 云溪夜逢瘖虎伏,斗坛昼出铜龙狞。小儿少年有奇志,中宵起坐存黄庭。 近者戏作凌云赋,笔势彷佛《离骚经》。负书从我盍归去,群仙正草《新宫铭》。 汝应奴隶蔡少霞,我亦季孟山玄卿。还须略报老同叔,赢粮万里寻初平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 白玉京:道家传说中天上仙都。这里代指罗浮山景色超凡,如仙境一般。
  2. 郁仪:古代神话传说中太阳的别名。
  3. 朱明:夏季或太阳。
  4. 抱朴老:指东晋道教学者葛洪,号抱朴子 。
  5. 真契:真心相契合,意趣相投。
  6. 玉堂金马:旧时比喻才学优异而富贵显达。这里指仕途不顺、流落在外。
  7. 寸田尺宅:指身躯。道家以丹田比田地,以七窍及周身肌肤比房舍。
  8. 道华:人名。在神话故事里他曾吃了一颗仙枣。
  9. 契虚:也是人名。在故事中他想去除三彭。三彭(péng) :也作三尸,道家称在人体内作祟的三个神。
  10. 铁桥石柱:罗浮山的景观。
  11. 杖藜(lí):拄着藜杖,这里指徒步游览。
  12. 猱(náo) :猿类动物,动作轻巧敏捷。
  13. 瘖(yīn)虎:哑虎 。
  14. 铜龙:斗坛边的铜铸龙像,形状狰狞 。
  15. 存黄庭:指用心修炼道教经典《黄庭经》 。
  16. 蔡少霞:传说人物,他曾梦到神仙写《新宫铭》 。
  17. 季孟:原指春秋时期鲁国三家大贵族中势力最大的季氏和势力最弱的孟氏,后引申为比上不足比下有余,这里指不相上下。
  18. 老同叔:这里指年长的志同道合之人。
  19. 初平:即黄初平,传说中的仙人,又称赤松仙子 。

翻译

人间竟有这般如同白玉京般的仙境,在罗浮山,雄鸡一鸣就能看到旭日初升的美丽景色。罗浮山的南楼虽未必能与泰山的日观峰媲美,但太阳自然想要照耀罗浮山这片灵秀之地。我苏轼的思想如同师从抱朴子一般,我们前世仿佛就有了深厚的缘分。长久以来在官场沉沦落魄,如今这副身躯不知还有谁能用心经营、珍惜。道华曾尝过那神奇仙枣,契虚正想除去体内作祟的三尸恶神。罗浮山的铁桥石柱横跨在空中,我真想拄着藜杖如敏捷的猿猴般轻快前往游览。夜晚在云溪会遇到温顺伏地的哑虎,白天在斗坛能看到形状狰狞的铜龙。我的小儿年少就有非凡的志向,半夜还起身端坐修炼《黄庭经》。最近他还尝试着写了一篇《凌云赋》,那笔势仿佛有《离骚经》的风味。你带着诗书跟我一起回去吧,群仙正忙着撰写《新宫铭》。你应该像蔡少霞敬仰仙人那样追随我,我和山玄卿相比也不相上下。咱们还得略微报答那些志同道合的老友,背着干粮万里迢迢去寻找仙人初平。

赏析

这首诗是苏轼以游罗浮山为背景,写成并展示给儿子苏过的作品。诗中既有对罗浮山美丽奇幻景色的描绘,将其比作仙境,展现出诗人对大自然的热爱与赞美。如“人间有此白玉京,罗浮见日鸡一鸣”,短短几句便营造出神秘且壮丽的氛围。同时,诗中融入诸多神话故事和道教典故,体现了苏轼对道家思想的浓厚兴趣和独特感悟,增添了全诗奇幻浪漫色彩。

诗里对儿子苏过的才华予以认可与鼓励,“小儿少年有奇志,中宵起坐存黄庭。近者戏作凌云赋,笔势彷佛《离骚经》”几句,能看出苏过有着不凡的志向与文学天赋,这反映出父子间浓厚的亲情和殷切的期望。整首诗意象丰富、情感多元,将自然、神话、思想和亲情巧妙融合,展现出苏轼深厚的文学造诣和豁达的人生态度。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文