峡山寺
天开清远峡,地转凝碧湾。
我行无迟速,摄衣步孱颜。
山僧本幽独,乞食况未还。
云碓水自舂,松门风为关。
石泉解娱客,琴筑鸣空山。
佳人剑翁孙,游戏暂人间。
忽忆啸云侣,赋诗留玉环。
林深不可见,雾雨霾髻鬟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孱颜:形容高峻的样子。(“孱”读作 càn)
- 碓(duì):木石做成的捣米器具。
- 髻鬟(jì huán):环形发髻。
翻译
天空开阔呈现清远峡,大地转动出现凝碧湾。我行走没有快慢之分,提起衣裳登上高峻的山。山中僧人原本就清幽孤独,出去乞食何况还没回来。云边的石碓水自动舂米,松门被风当作门来关上。石上的泉水懂得取悦游客,琴和筑在空山中奏鸣。那如佳人的是剑翁的子孙,在人间游戏玩耍。忽然想起那啸傲云间的伴侣,作诗留下玉环。树林深深不能看见,雾气雨水弄脏了环形发髻。
赏析
这首诗描绘了峡山寺及其周围的景色和氛围。首联生动地写出了清远峡的开阔和凝碧湾的独特。苏轼用“我行无迟速”展现出自由自在的状态,接着描写了山寺中僧人的生活和自然景象的融合。石泉、琴筑等增添了灵动和雅致。“佳人剑翁孙”一句富有奇幻色彩。诗中还流露出对往昔友人的怀念以及一种超凡脱俗的意境。最后“林深不可见”等句则增添了深邃神秘之感,使全诗充满韵味和意境。