(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****彴(zhuó): 独木桥。
- 翠毛衣: 指水鸟美丽的羽毛。
翻译
身形轻盈脚步稳健,走着走着竟忘了回去。四柱亭前,那座野外独木桥若隐若现。忽然之间领悟到过了溪水这一奇妙经历,不禁微微一笑。这一笑惊到了水中栖息的鸟儿,它们慌忙飞起,惊落了那一身翠绿漂亮的羽毛。
赏析
这首诗描绘出一幅充满意趣的湖桥漫步图。开篇“身轻步稳去忘归”,生动地体现出诗人漫步于湖桥周边时轻松愉悦的心境,已然沉醉于这片美景而不知返。 “四柱亭前野彴微”,以细腻笔触勾勒出环境,四柱亭前那座不太起眼的独木桥,给画面增添了几分古朴和幽僻。 “忽悟过溪还一笑”蕴含着瞬间的禅意顿悟,诗人或许从过溪这一平常举动中有所启迪,于是会心一笑。末尾“水禽惊落翠毛衣”,以动衬静,将原本清幽的画面,通过水鸟被惊飞,羽毛飘落的动态描写,显得富有生机和波澜,留给读者以丰富的联想空间,让整首诗充满了大自然的闲趣与艺术韵味 。