航海
我不如列子,神游御天风。
尚应似安石,悠然云海中。
卧看十幅蒲,弯弯若张弓。
潮来涌银山,忽复磨青铜。
饥鹘掠船舷,大鱼舞虚空。
流落何足道,豪气荡肺胸。
歌罢海动色,诗成天改容。
行矣跨鹏背,弭节蓬莱宫。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{列子:战国前期道家代表人物。御:驾驭。安石:这里指谢安,字安石。蒲:这里应指蒲帆。鹘(gǔ):一种猛禽。弭(mǐ)节:放慢车速,这里指停船。}
翻译
{我比不上列子,能够精神遨游驾驭天上的风。还应该像谢安那样,悠然地在云海之中。躺着看那十幅蒲帆,弯弯的好像拉开的弓。潮水涌来像银山,忽然又如同在磨青铜。饥饿的鹘鸟掠过船舷,大鱼在虚空中舞动。流落四方又有什么值得说的,豪迈之气在肺腑中激荡。歌唱完感觉大海都变了颜色,诗作成了天空也改变了容貌。出发吧跨上大鹏的背,停下船在蓬莱宫。}
赏析
{这首诗展现了诗人向往自由、渴望超脱尘世的心境和豪迈的气概。诗中通过与列子、谢安的类比,表达了对逍遥自在境界的向往。描绘海上的景象,蒲帆、潮水、鹘鸟、大鱼等,生动而富有想象力,让读者如临其境。诗中流露的豪情壮志,以及歌罢诗成能使天地动容的夸张表达,凸显出诗人的豪情满怀与艺术感染力。最后表达了追求高远、向往仙境般境界的愿望。}

陆游
陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
► 9399篇诗文