所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海客:指航海者,这里特指乘船远行的人。
- 乘槎:乘坐竹筏或木筏,这里指乘船。
- 紫氛:紫色的云气,常用来形容仙境或高远的天空。
- 星娥:指织女星,传说中的天女,负责织造天上的云锦。
- 罢织:停止织布。
- 牵牛:即牛郎星,与织女星相对,传说中的牛郎织女故事中的男主角。
- 支机石:传说中织女用来支撑织布机的石头,后用来比喻珍贵的礼物。
翻译
航海的人乘船前往紫色的云气之中, 织女星停止了织布,只为与你一见。 她应该是不怕牛郎的嫉妒, 所以才用那珍贵的支机石作为礼物送给你。
赏析
这首诗通过描绘海客乘船远行,与织女星相遇的神话场景,表达了诗人对于远方和神秘的向往。诗中“紫氛”一词,营造了一种超凡脱俗的氛围,而“星娥罢织一相闻”则巧妙地融入了中国古代的牛郎织女传说,增添了诗意的浪漫色彩。最后两句“只应不惮牵牛妒,聊用支机石赠君”,既展现了织女的慷慨与不羁,也隐含了对珍贵礼物的赞美,整体构思巧妙,意境深远。

李商隐
李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
► 604篇诗文