郁离子 · 豺智
郁离子曰:「豺之智其出于庶兽者乎?呜呼,岂独兽哉,人之无知也,亦不如之矣!故豺之力非虎敌也,而独见焉则避。及其朋之来也,则相与犄角之,尽虎之力得一豺焉,未暇顾其后也而犄之者至矣,虎虽猛,其奚以当之?长平之役,以四十万之众投戈甲而受死,惟其智之不如豺而已。」
拼音
译文
郁离子说:“豺的智慧难道比一般野兽高超吗?唉,岂只是比一般野兽高超,就连那些无知的人,也不如它啊!本来一只豺的力量不是老虎的敌手,豺独个遇见老虎就逃避开,等到它的同类到来,就共同夹击老虎。老虎用尽它的全力也只能对付一只豺,没有空暇顾及它的背后,而夹击它的豺群来了,老虎虽然凶猛,可它又怎么能抵挡过一群豺呢?长平之战,赵国凭四十万的军队抵抗秦军,最终却丢戈弃甲被秦军消灭,这是由于他们的智慧不如豺罢了。”
注释
庶:众多、一般。
掎角:夹击。
长平之役:据《史记•廉颇蔺相如列传》载,战国时,赵国名将赵奢的儿子赵括只据兵书,不知变通,在长平之战中以四十万之众为秦军所败。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁离子:原为刘基所著的寓言集书名,这里指作者刘基假托的人物。
- 庶兽:众多的野兽。
- 犄(jī)角:指动物以角相顶,这里指一起对抗。
- 长平之役:指秦赵长平之战。
翻译
郁离子说:“豺的智慧大概超过其他众多野兽吧?唉,岂止是野兽呢,人要是无知,也比不上豺啊!所以豺的力量不是老虎的对手,但一旦单独看到老虎就会躲避。等到它的同伙来了,就一起用角去对抗老虎,老虎用尽力量才得到一只豺,还没来得及顾及后面,而一起对抗它的豺又到了,老虎虽然凶猛,它又怎能抵挡呢?长平之战中,赵军四十万人放下武器盔甲而受死,只因为他们的智慧不如豺而已。”
赏析
这段文字主要通过描述豺的智慧行为,如单独遇虎则避,与同伙一起则敢于对抗老虎,来与人类在长平之战中的表现相对比。借喻讽刺人有时会显现出比野兽还愚蠢的一面。这里强调了智慧和协作的重要性。以豺的行为来影射和批评人类面对复杂情况时,应具备相应的策略和智慧,而不是盲目行动或如长平之战中赵军般愚蠢受死。