修香山寺记
注释
- 骞崩:“骞”(qiān),损坏、亏损的意思。
- 庶子宾客:古代官职。
- 逰:同“游”。
- 臧获:古代对奴婢的贱称。
- 椁:(guǒ),套在棺材外面的大棺材。
- 洎(jì):到,及。
- 欝:同“郁”。
- 陊泐:“陊”(duò),毁坏;“泐”(lè),石头依纹理裂开。
- 夙旧:旧交,老友。
翻译
洛阳四周郊野山水景色的优美,要数龙门为第一。龙门的十座寺庙中,作为观赏游览的胜地,香山寺是首位。香山寺损坏很久了,楼亭毁坏崩塌,佛像和僧人都暴露在外。士大夫君子们为它惋惜,我也惋惜;佛弟子们觉得耻辱,我也觉得耻辱。从前我担任庶子宾客分司东都时,生性喜爱悠闲游逛,灵奇的地方和优美的景色没有不遍览的。每次到这寺里,都感慨地有修葺完善它的愿望。到现在已经七八年了。幸好我成了这山水的主人,这是偿还初心、复辟初始愿望的时候啊。似乎是有缘分机遇,果然成就了这件事。哎呀!我早和前相国元稹在生死之间定下交情,在因果之际潜心感悟。去年秋天,元稹将要去世,把墓志铭托付给我。接着元稹家的老人描述他家的奴婢、车马、绫罗绸缎以及银鞍、玉带等物,价值应当有六七十万,作为感谢墓志铭的礼物,送到我这里。我想到平生的情分,文章不应推辞,但礼物不应收受。从秦地到洛阳,往返多次,最终没有办法,就转而施舍给这香山寺。因而请悲知僧人清闲主持这事,命令谨慎能干的将士再加以管理治理,开始从寺前亭子一座,到寺桥一座,连同桥廊七间,接着是石楼一座,连同廊六间,接着东边佛龛大屋十一间,接着南边宾院大堂一座,大小屋子共七间,凡是支撑坏损的地方补足缺失,堆积倒下的覆盖漏洞,粉刷的功夫必定精细,涂红抹白的装饰必定良好,即使是一天也一定要修葺,经过三个月就完成了。就好比是长辈毁坏的住宅,变成了导师的化城。于是佛像没有了干湿毁坏裂开的危险,寺中僧人有了往来行走和安坐的安宁,游览的人能得到休息,观看的人能有观赏之处。关塞的气象,龙潭的景象,香山的泉石,石楼的风月,和往来的人耳目一下子都变得崭新。士大夫君