(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三衢:qú,四通八达的道路。
- 恍惚:迷离,难以捉摸。
翻译
漫步在四通八达的道路旁,惆怅地思念起心中所想的人。哪里是为了今天能见到,那模糊不清的感觉确实是有。水泽中生长着高大的青松,万年之后的情况也难以预料。高空中的飞鸟向天空飞翔,在高空中一起遨游嬉戏。哪里会有孤独前行的人,流着眼泪悲伤过去的时光。
赏析
这首诗以景衬情,通过描绘漫步三衢、乔松、高鸟等景象,来烘托内心的惆怅和思索。诗人或许是借所思之人表达对某种理想或情感的追求与怅惘,“泽中生乔松,万世未可期”显示出对未来的不确定和迷茫。“高鸟摩天飞”则展现出一种自由和高远,与孤独垂涕的自己形成对比,更突出了内心的孤独和悲哀。整首诗意境深沉,情感复杂,让读者能深切感受到诗人那种彷徨、迷茫又略带哀伤的情绪。

阮籍
阮籍,三国时期魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 咏怀八十二首(其十七) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其十五) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首 · 其一 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其七十一) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其六十) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其八十二) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其五十七) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其四十八) 》 —— [ 三国 ] 阮籍