(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绮岫(qǐ xiù)宫:宫殿名,“绮”意为美丽、华丽,“岫”指山峰,这里是以美丽的山峰环绕的宫殿来命名。
- 玉楼:华丽精美的楼阁。
- 武帝:这里借指曾在绮岫宫居住或在此有重要活动的帝王(非特指汉武帝)。
- 罗袖:代指宫女。罗是一种轻软有花纹的丝织品,“罗袖”常用来借代穿罗衣的女子。
- 领:这里是引领、占有的意思 。
翻译
华美的玉楼已然倾倒,那曾经洁白的粉墙如今空空荡荡。连绵起伏的青山重重叠叠,依旧环绕着这座往昔的宫殿。昔日在此的帝王离去后,那些穿着罗袖的宫女都已消失不见。如今只有那黄色的野花和飞舞的蝴蝶尽情享受着温暖的春风。
赏析
这首诗营造了一种强烈的今昔对比氛围。诗的开篇“玉楼倾倒粉墙空”,描绘出绮岫宫如今破败荒芜的景象,“倾倒”和“空”字,直观地展现了宫殿往日繁华的消逝。“重叠青山绕故宫”,青山依旧,而宫殿却面目全非,自然的永恒与人事的变迁形成鲜明的对照。
“武帝去来罗袖尽”一句,借指宫殿的主人以及宫女们的消逝,暗示曾经这里的风云变幻和荣华富贵已化为乌有。最后“野花黄蝶领春风”描绘出如今宫殿遗址上野花盛开、蝴蝶飞舞的画面,春光依旧明媚,可已无人欣赏,一切繁华都被自然的生命力所取代,进一步加深了岁月流逝、世事无常的感慨。整首诗虽无过多抒情字眼,却通过景物描写深刻地传达出对历史兴衰、繁华不再的深沉感叹 。