红梅

·
家住寒溪曲,梅先杂暖春。 学妆如小女,聚笑发丹唇。 野杏堪同舍,山樱莫与邻。 休吹江上笛,留伴庾园人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒溪:寒冷的溪流。
  • 杂暖春:夹杂在温暖的春天中。
  • 聚笑:聚集笑容。
  • 丹唇:红唇。
  • 同舍:在一起居住。

翻译

家住在寒冷的溪流边弯曲之处,梅花率先夹杂在温暖的春天里绽放。它像小女儿学习化妆,聚集笑容呈现出红红的嘴唇。野生的杏子可以与它做邻居,山中的樱花就不要和它相邻了。不要吹起那江上的笛子,让它留下来陪伴庾园的人。

赏析

这首诗着重描写了红梅的姿态和其独特的地位。诗人将红梅比作小女儿化妆后的样子,生动地展现出它的娇俏可爱。诗中还通过与野杏、山樱的对比,突出了红梅的与众不同。最后表达希望红梅不要被江上笛声吸引离去,而能留下来陪伴庾园之人,传达出对红梅的喜爱和珍惜之情。整体语言清新自然,把红梅的形象描绘得栩栩如生,富有意境。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文