注释
木兰花令:实为《玉楼春》,错题为《木兰花令》乃为前人误刻所误导。按《花间集》载《木兰花令》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体,《木兰花令》则韦词、毛词、魏词共三体,从无与《玉楼春》同者。自《尊前集》误刻以后,宋词相沿,率多混填。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酥花:指如酥般滋润、光洁的花。
- 使君:汉代称呼太守刺史、州郡长官,这里或指黄庭坚自己或某一官员。
- 檀:檀香,这里指歌唱者。(“檀”读 tán)
翻译
新年到了哪里有春光泄漏出来呢。小小的院子关着门风与日光透进来。如酥般的花入座很是能欺凌梅花,雪花般的柳絮因风飞舞全都像是柳。 使君落笔写成了春天的词。应该呼唤歌唱者催促舞袖舞动起来。能展眉开心的时候就尽情展眉吧,人世间哪里可能像金石那样长久存在呢。
赏析
这首词上阕描述了新年时光,小院里的风光,酥花似比梅花更艳,柳絮像是柳一般。下阕则着重写了使君创作春词后,歌舞的场景,展现出一种及时行乐的氛围。全词语言较通俗易懂,但仍有其独特的意境和韵味,通过对自然景色、人物活动的描写,传达出对时光和人生的感慨,体现了作者对生活的一种独特感悟和态度。

黄庭坚
黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
► 2400篇诗文