晋宗亲会歌
族燕明礼顺,啜食序亲亲。
骨肉散不殊,昆弟岂他人。
本枝笃同庆,棠棣著先民。
于皇圣明后,天覆弘且仁。
隆礼崇亲戚,旁施协族姻。
式宴尽酣娱,饮御备羞珍。
和光既宣洽,上下同欢欣。
德教加四海,敦睦被无垠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啜(chuò)食:饮食。
- 昆弟:兄弟。
- 本枝:同一家族的嫡系和旁支。
- 棠棣(dì):郁李树,古诗文中常用以比喻兄弟关系。
- 圣明后:圣明的君主。
- 天覆:上天覆盖、庇护。
翻译
族人宴饮显明礼仪顺合,饮食有序以亲近亲情。骨肉分散但情谊不变,兄弟岂能视为他人。本家旁支都笃厚同庆,如棠棣般是先前之民。伟大圣明的君主啊,上天广覆宏大且仁慈。隆重礼仪崇尚亲戚,广泛施加协和族姻。宴饮尽情欢快娱乐,饮用和食物都准备了珍馐。祥和之光既已宣通融洽,上下都一同欢欣。道德教化加于四海,敦厚和睦覆盖无边际。
赏析
这首诗主要是在赞颂晋朝的亲族聚会和君主的圣明。诗中描写了亲族聚会时的礼仪秩序和亲情氛围,强调了亲族之间的紧密联系和深厚情感。通过描绘君主的仁慈和对亲族关系、民间关系的重视,体现出国家的和谐与繁荣景象。最后提及道德教化的广泛传播以及和睦氛围的无垠覆盖,展现出一种积极向上的社会风貌。整体语言典雅庄重,富有节奏感,通过对亲族聚会场景和意义的阐述,表达了对国家、君主和亲情的赞美之情。