孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第三节
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足;则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠。”
王曰:“礼,为旧君有服,何如斯可为服矣?”
曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼焉。如此,则为之服矣。今也为臣。谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极之于其所往;去之日,遂收其田里。此之谓寇雠。寇雠何服之有?”
拼音
所属合集
名句
译文
孟子告诉齐宣王说:“君主把臣下当作自己的手足,那么臣下就会把君主当作腹心;君主把臣下当作狗马,那么臣子就会把君主当作路人;君主把臣下当作土和草,那么臣下就会把君主当作仇敌。”
王说:“礼制规定,(已经离开职位的)臣下要为往日的君主穿孝服,怎样才能使臣下为他服孝呢?”
孟子说:“有劝谏,就照着做,有什么话,都听从,恩惠普及于百姓;臣下如果有事离开,就派人引导他离开国境,又打发人先到他要去的地方作好准备;离开了三年还不回来,这才收回他的田地房产。这叫三有礼。这样,臣下就会为他服孝了。现在做臣下的,劝谏,王不照着办,说的话,王不听从,恩惠不能普及于百姓;臣下有事离开,君主就把他捆绑起来,又设法让他在所去的地方走投无路;离开的当天,就收回他的田地房产。这叫做仇敌。对仇敌样的旧君,还服什么孝?”
注释
雠(chóu):仇敌。
旧君:旧时侍奉的君主。服:古代丧礼穿的丧服。
膏泽:比喻恩惠。
搏执:捆绑。极:困穷,使动用法。
赏析
此章论君主应善待臣下。
孟子认为,君待臣善,则臣对君忠。君对臣“三有礼”,旧臣也会为旧君服丧。反之,君待臣恶,旧臣怎么会为他服丧呢?
在孔孟所处的春秋、战国时代,对君臣关系的论述要民主得多,所以孟子才能有这样的言论。自秦汉强化君权以后,此种言论就不复出现了。
孟子
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
► 271篇诗文
孟子的其他作品
- 《 孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第六节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 鱼我所欲也 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第四十五节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十二节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第二节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第五节 》 —— [ 周 ] 孟子
相关推荐
- 《 孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第十一节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第十节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第八节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十二节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第九节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第一节 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第九节 》 —— [ 周 ] 孟子