送别
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。 一瓢浊酒尽馀欢,今宵别梦寒。
草碧色,水绿波,南浦伤如何。人生难得是欢聚,唯有别离多。
情千缕,酒一杯。声声离笛催。问君此去几时来,来时莫徘徊。
韶光逝,留无计,今日却分诀。骊歌一曲送别离,相顾却依依。
聚虽好,别虽悲,世事堪玩味。來日后会相予期,去去莫迟疑。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长亭:古代路旁供行人休息、送别的亭子。
- 古道:古老的路,常用来象征历史或远方。
- 芳草碧连天:形容绿色的草地一直延伸到天边。
- 晚风拂柳:傍晚的风吹过柳树,引起离别的情感。
- 残笛声:指笛子吹奏的旋律逐渐减弱。
- 南浦:古代送别之地,泛指水边。
- 知交:知己的朋友。
- 零落:散失或死亡。
- 浊酒:未过滤的酒,象征简朴的生活。
- 别梦寒:离别后夜晚的梦中感到寒冷。
- 骊歌:告别的歌曲。
翻译
在长亭之外,古老的路边,满眼都是翠绿的草地连着天际。晚风吹过,柳树轻摆,伴着断断续续的笛声。夕阳缓缓沉入山后,山外还有山。
遥远的天涯海角,我们的老朋友大多已离世分散。只有一壶浊酒,聊以慰藉剩下的欢乐时光,今晚的离别梦境必是寒冷的。
碧绿的草地,碧绿的水面,南浦之地,此刻的离愁该有多深?人生难得的是相聚的欢愉,分离的时刻总是那么多。
心中千丝万缕的情感,一饮而尽的杯中酒,离别笛声催人泪下。问问你,这次离开何时能回?回来时,请不要犹豫不决。
美好的时光匆匆流逝,我们无可挽留,今天只能诀别。一曲骊歌唱出离别,我们相视而依依不舍。
相聚固然美好,离别虽然悲伤,世间之事总有其滋味。期待未来的重逢,离去时请勿犹豫。
赏析
这首诗描绘了一幅深情而感伤的送别画面,李叔同以细腻的笔触,将长亭古道、晚风残笛、夕阳山色等自然景物与人生离别的情感融为一体。诗中的“人生难得是欢聚,唯有别离多”表达了对世事无常的感慨,以及对友情的珍视。同时,通过“来日方长,后会有期”的寄语,传递出对未来的希望和对离别的无奈接受。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和对生活的深刻理解。

李叔同
李叔同,又名李息霜、李岸、李良,谱名文涛,幼名成蹊,学名广侯,字息霜,别号漱筒。李叔同是著名音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一。他从日本留学归国后,担任过教师、编辑之职,后剃度为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一法师。1913年受聘为浙江两级师范学校(后改为浙江省立第一师范学校)音乐、图画教师。1915年起兼任南京高等师范学校音乐、图画教师,并谱曲南京大学历史上第一首校歌。
► 40篇诗文