调笑令 · 效韦应物体

· 苏轼
渔父。渔父。江上微风细雨。青蓑黄蒻裳衣。 红酒白鱼暮归。归暮。归暮。长笛一声何处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ruò):嫩的香蒲。
  • 裳衣:下身的衣服。裳,下身的衣服;衣,上衣。

翻译

渔夫啊,渔夫。江面上吹着微风,下着细雨。他身穿青色的蓑衣,下身穿着黄色的嫩蒲编的衣裳。傍晚时分,他提着红酒,带着白鱼归来。回去吧,回去吧。这时传来一声长笛,也不知是从何处传来的。

赏析

这首词以简洁的语言描绘了江边渔夫的生活情景。上阕通过“江上微风细雨”营造出一种迷蒙的氛围,“青蓑黄蒻裳衣”则刻画了渔夫的装扮,给人一种质朴的感觉。下阕“红酒白鱼暮归”描绘了渔夫收获归来的情景,展现出一种满足和自在。最后的“归暮。归暮。长笛一声何处”,在反复强调归意的同时,以一声长笛增添了一丝悠远的意境,让人感受到江边的宁静与美好。整首词语言清新自然,节奏明快,富有生活情趣,表达了作者对渔夫生活的一种向往和对自然的热爱之情。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文