阳台路
楚天晚。坠冷枫败叶,疏红零乱。冒征尘、匹马驱驱,愁见水遥山远。追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖。嬉游惯。又岂知、前欢云雨分散。
此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。暮烟衰草,算暗锁、路歧无限。今宵又、依前寄宿,甚处苇村山馆。寒灯畔。夜厌厌、凭何消遣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚天:指南方的天空。战国时期楚国的疆域很广,后用以泛称南方的天空。
- 征尘:旅行中身上沾染的尘土。
- ****恁(nèn):如此,这般。
- 凤帏:华丽的帐幕,多指闺中的帐子。
- 云雨:比喻男女之间的欢爱。
- 帝里:指京都,京城。
- 厌厌:同“恹恹” ,形容精神萎靡、无聊。
翻译
南方傍晚的天空下,枫叶凋零,衰败的叶子带着寒意坠落,稀疏的红叶零乱不堪。我独自骑着一匹马,在征途中奔波,身上满是尘土,望着那么遥远的山水,满心忧愁。回想起少年的时候,那时正处在美好的时光,在凤帏之中,与心爱的人相依相偎,享受着温暖与甜蜜。那时习惯了欢快地游玩,又哪里会知道,从前那些欢爱的时光竟然如云雨一般消散了。 此时我徒然地回首往事,望着京城的方向,眼泪忍不住簌簌落下。傍晚的云烟笼罩着衰败的野草,想来这一切暗暗锁住了无数的歧路。今晚又像往常一样投宿,不知道会是在哪个芦苇丛生的村子,或是山间的客栈。在那寒灯的旁边,夜晚漫长无聊,又凭借什么来消遣这寂寞时光呢?
赏析
这首词是柳永羁旅行役之作。上阕开篇描绘了一幅深秋傍晚的肃杀景象,“坠冷枫败叶,疏红零乱”渲染出凄凉的氛围,奠定了全词的情感基调,同时以眼前景引出对少年欢乐时光的追忆,形成往昔与当下的鲜明对比。下阕则着重抒发词人此刻的痛苦与迷茫。“望帝里、难收泪眼”直白地表达出对京城的眷恋以及内心的哀伤。“暮烟衰草,算暗锁、路歧无限”不仅进一步描绘了旅途的孤寂与前途的迷茫,也象征着人生道路的坎坷难行。最后以寒灯畔的无聊消遣收束,将词人内心的孤独、寂寥表现得淋漓尽致。整首词以情驭景,情景交融,细腻地刻画出词人在羁旅途中对过去欢快生活的怀念和对现实处境的无奈、哀伤,展现出柳永词作善于抒情的特色。