泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩

·
蓝岑竦天壁,突兀如鲸额。 奔蹙横澄潭,势吞落星石。 沙带秋月明,水摇寒山碧。 佳镜宜缓棹,清辉能留客。 恨君阻欢游,使我自惊惕。 所期俱卜筑,结茅鍊金液。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓝岑(lán cén):蓝色的山峰。
  • 竦天壁:高耸入云的峭壁。
  • 突兀:高耸突出。
  • 鲸额:鲸鱼的额头,形容山峰的形状。
  • 奔蹙:急速流动。
  • 澄潭:清澈的潭水。
  • 落星石:传说中陨石落下形成的石头。
  • 缓棹:慢慢划船。
  • 清辉:清澈的光辉。
  • 惊惕:惊恐警惕。
  • 卜筑:选择地点建造房屋。
  • 结茅:搭建茅屋。
  • 鍊金液:炼制仙丹的液体。

翻译

蓝色的山峰高耸入云,峭壁如同鲸鱼的额头般突出。 急速流动的溪水横穿清澈的潭水,气势仿佛要吞噬落下的星石。 沙滩在秋月下显得格外明亮,水波荡漾映出寒山的碧绿。 这样的美景适合慢慢划船欣赏,清澈的光辉能够留住游客。 遗憾的是你不能与我一同欢乐游玩,这让我感到惊恐和警惕。 我们曾经约定一起选择地点建造房屋,搭建茅屋并炼制仙丹。

赏析

这首诗描绘了泾溪南蓝山下的落星潭美景,通过生动的自然景象展现了诗人对自然的热爱和对友人的思念。诗中“蓝岑竉天壁,突兀如鲸额”等句,运用比喻和夸张手法,形象地描绘了山峰的雄伟壮观。后文则通过对“佳镜宜缓棹,清辉能留客”的描写,表达了对美景的留恋和对友人共同游玩的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文